Bilingüismo, educación segregada.

Hace unos días tuvimos la suerte de realizar una actividad, desarrollada por el Club de Vela de Puerto Real, que compartimos con otra clase de quinto de otro centro de nuestra localidad. Al coincidir en la instalaciones con el otro grupo, ambos docentes entablamos conversación y nos propusimos mezclar a las dos clases en las diferentes embarcaciones. La idea, que en principio no tiene nada de raro, sorprendió un poco a mi compañera, la maestra del otro grupo, ya que sus alumnos no estaban acostumbrados a estas cosas.

Son el grupo no bilingüe, me decía, por lo que en él, están todo tipo de repetidores, alumnado no tan hábil, dificultades de aprendizaje y los chicos y chicas nuevas que van llegando al centro y que no tienen cabida en las otras dos clases de quinto.

Había oído y conocía algunos sonados modelos de bilingüismo que me habían dejado asombrado por su marcado carácter segregador, pero esto era demasiado…¿Cómo un sistema educativo público puede permitirse hacer estas barbaridades? ¿Y los padres y madres de estos chicos? ¿Lo permiten?¿Cómo podemos diferenciar de esta forma al alumnado?

Después de tantos años de integración, de tantos años de llenarnos la boca de metodologías inclusivas y de trabajo colaborativo, de tantas y tantas agrupaciones heterogéneas, agrupamientos flexibles, medidas de atención a la diversidad… llega ahora un plan (que si fuese bueno debería extenderse a todo el alumnado) y tira por la borda todo esto convirtiendo al grupo “C” en el “basurero” (espero que se entienda el modo irónico en que uso este término)

¿Qué criterio se sigue para derivar a un alumno o alumna a una clase no bilingüe? ¿Dónde están los test que se usan? (sigo con la ironía) ¿Se usa alguna prueba o criterio objetivo para clasificar al alumnado?¿Quién es el que dbilinguesecide?  Si eres bueno en matemáticas, ¿eres bueno en idiomas? Y si presentas necesidades educativas especiales ¿Ya no vales para formar parte del programa?

En el último centro en el que estuve sólo había un chico bilingüe. Un alumno de procedencia rumana que asistía a clases de apoyo por presentar dificultades de aprendizaje. Usaba perfectamente el rumano y el castellano para comunicarse tanto con su familia como con el resto de chicos del colegio. Sin embargo, según estos criterios, este alumno no iría a la clase de los elegidos.

¿Alguna explicación coherente?

La imagen es del profesor Potachov.

y además esto…

  • Hace unos meses asistimos a este centro para presenciar una exposición de trabajos y presentaciones orales sobre temas de Conocimiento del Medio. Ninguno de los chicos del grupo “C” participó en esta muestra.
  • El comportamiento del grupo no hace más que empeorar porque ellos mismos han asumido que son los malos del centro y los que lo hacen todo mal, según palabras de su maestra.

Más sobre lo mismo…

Anuncios

Alucino con el proyecto bilingüe…

Hace unos días me encontré con la madre de una exalumna de sexto curso que me contaba lo contenta que estaba porque su hija había ido al instituto y le iba muy bien en la clase bilingüe, ya que estaba en un grupito selecto y eso la motivaba más a aprender y a estudiar…

Mientras me lo contaba notaba cómo se me revolvían las tripas y pensaba si estaría tan contenta cuando su hijo, al que no le van tan bien las cosas en primaria, no entrase en ese grupo de elegidos dentro de un par de años…

No lo quería creer pero resulta que es verdad, que después de tantos y tantos años intentando llevar a la práctica docente la igualdad de oportunidades y la integración-inclusión de tod@s los chavales y chavalas en primaria, ahora resulta que en un instituto que conozco bien, tuve la desgracia de padercerlo como padre de alumna, resulta que se adopta el programa bilingüe segregando a los chicos en cuatro grupos, de los cuáles, uno es bilingüe, formado por la excelencia (¿esto no lo proponía Esperanza?) y el resto van ordenados de medio a malo y finalmente muy malo, donde están  los repetidores y gente de mala fama.

¡Muy bien muchachos! ¡Muy bien! Ahora ponemos a los torpes en otro grupito y hemos compensado. Luego le asignamos al último interino que llegue al centro la tutoría y que los aguante como pueda… ya llegará la hora de que vayan al PCPI.
Después  se nos llena la boca con eso de las maldades de otras comunidades y la educación inclusiva que se lleva en nuestros centros.

Y pregunto, las familias de los no escogidos para formar parte de esa élite ¿no dice nada?
¿Se acepta que tu hijo sea relegado a estos grupos en los que la educación no se da en las mismas condiciones? ¿Es esto Constitucional? ¿Podemos permitirlo?

Quiero creer que ya hay alguien (alguna familia) que haya reclamado o impugnado de alguna forma esta segregación.

Por cierto, para aquellos que piensen que los alumnos y alumnas que no van bien en el currículo oficial no tienen las mismas posibilidades de aprender otro idioma pongo este ejemplo:
En cualquier centro de primaria se da esta situación, pero concretamente, en un colegio que también conozco bien, la única persona totalmente bilingüe, -ha aprendido el castellano en año y medio-, es un chico inmigrante que necesita mucha ayuda en sus estudios.  El resto solo maneja un idioma. Esto demuestra que aprender otras lenguas no está supeditado al expediente académico oficial.

¿Qué criterio se sigue para hacer estas clasificaciones de alumnado bilingüe o no bilingüe? ¿ser hijo del jefe de estudios del IES es un punto a tu favor?

Volviendo al primer párrafo de este post,… si estar en un grupito así hace que estés más motivado para estudiar, ¿qué es lo que hará no formar parte de este grupo?

Por último, esto no tiene nada que ver con la conducta del alumnado. En ese tema siempre estaré del lado de respetar el derecho de aprender de los que quieren aprender frente a la mala educación de muchos que no dejan trabajar a los que si quieren hacerlo. Ese es otro tema y hay que establecer medidas sancionadoras y correctoras para ello y de camino revisar nuestras prácticas didácticas.

Que asco me dan estas cosas….

Image: ‘PHONE BOX

PHONE BOX

Juan Tomás Rodríguez, director del CEPR Polavide me hace llegar esta información complementaria:

http://ceprpolavide.wikispaces.com/Plan+de+Biling%C3%BCismo